Sanskrit : सुज्योतिषः सूर्य दक्षपितॄननागास्त्वे सुमहो वीहि देवान्।
द्विजन्मानो य ऋतसापः सत्याः स्वर्वन्तो यजता अग्निजिह्वाः॥ ऋग्वेद ६-५०-२॥
Hindi: हे मनुष्य! आप सूर्य के समान सभी को प्रकाश देने वाले बनो। आप उन प्रबुद्ध विद्वानों और शिक्षकों से ज्ञान प्राप्त करो जो द्विजन्मा है अर्थात जिनका दो बार जीवन में जन्म होता है, एक तो पितृकुल में और उसके बाद आचार्य कुल में ज्ञान प्राप्त करने के लिए जन्म होता है। जो सत्यवादी हैं। जो विभिन्न विद्याओं से संयुक्त हैं। जो दूसरों का कल्याण करते हैं। हे मनुष्य! ऐसे प्रबुद्ध विद्वानों से संयुक्त होने पर तुम्हारा भी जीवन सुखमय हो जाएगा। (ऋग्वेद ६-५०-२)
English : O man! Be like the sun, who gives light to all. You should get knowledge from those enlightened scholars and teachers who are twice-born, i.e. those who are born twice in life, one in Pitrukula and then in Acharyakula to attain knowledge. Who are truthful. Who are associated with different disciplines of knowledge. Those who work for the betterment of others. man! By being united with such enlightened scholars, your life too will become blissful. (Rig Veda 6-50-2)