Sanskrit : उतादः परुषे गवि सूरश्चक्रं हिरण्ययम्।
न्यैरयद्रथीतमः॥ ऋग्वेद ६-५६-३॥
Hindi: प्रकाशित करने वाली ज्ञानवाणीयां हमारी इंद्रियों, मन और बुद्धि को प्रदीप्त करती हैं। हम प्रशस्त रथी बनकर हिरण्यय चक्र को अपने अंदर स्थापित करें और कठोर वाणी को छोड़कर कोमल वाणी को अपनाएं। (ऋग्वेद ६-५६-३)
English : The illuminating Vani illumines our senses, mind and intellect. Let us establish Hiranyaya chakra (giver of the divine light) in ourselves by becoming a great charioteer and, instead of harsh speech, adopting soft speech. (Rig Veda 6-56-3)