Sanskrit : ता जिह्वया सदमेदं सुमेधा आ यद्वां सत्यो अरतिर्ऋते भूत्।
तद्वां महित्वं घृतान्नावस्तु युवं दाशुषे वि चयिष्टमंहः॥ ऋग्वेद ६-६७-८॥
Hindi : हे शिक्षक और उपदेशक! जिसका भोजन उचित प्रकार का होता है, उसका पोषण भी सही होता है। अच्छी बुद्धि वाला व्यक्ति, जिसने आपसे शिक्षा प्राप्त की है, वह अच्छा बन जाता है। आपके ज्ञान की बातें सुनकर वह सच्चे धर्म के मार्ग पर चलता है। वह पापों से दूर हो जाता है। हम आपको आमंत्रित करते हैं कि हमें प्रेरित करें कि हम भी उन जैसा बन जाए। (ऋग्वेद ६-६७-८)
English : O teacher and preacher! Whose food is of the proper type, his nutrition is also right. A person of good intellect, who has received education from you, becomes good. By listening to your words of knowledge, he walks on the path of true Dharma. He turns away from sins. We invoke you to inspire us to be like them. (Rig Veda 6-67-8)