Sanskrit : अध स्मा नो वृधे भवेन्द्र नायमवा युधि।
यदन्तरिक्षे पतयन्ति पर्णिनो दिद्यवस्तिग्ममूर्धानः॥ ऋग्वेद ६-४६-११॥
Hindi: हे शासक! हमारी रक्षा के लिए ऐसे युद्धक विमान दो जो पक्षी के सदृश अंतरिक्ष में जाकर शत्रुओं का विनाश कर वापस आएं। हमारी रक्षा करके हमारी उन्नति को बाधित ना होने दें। (ऋग्वेद ६-४६-११)
English : O Ruler! To protect us, make available such fighter planes that go into space like birds and come back after destroying enemies. For want of protection, don't let our progress be hindered. (Rig Veda 6-46-11)
अगली खबर पढ़ें
भारत
चेतना मंच
01 Dec 2025 01:37 AM
Sanskrit : अध स्मा नो वृधे भवेन्द्र नायमवा युधि।
यदन्तरिक्षे पतयन्ति पर्णिनो दिद्यवस्तिग्ममूर्धानः॥ ऋग्वेद ६-४६-११॥
Hindi: हे शासक! हमारी रक्षा के लिए ऐसे युद्धक विमान दो जो पक्षी के सदृश अंतरिक्ष में जाकर शत्रुओं का विनाश कर वापस आएं। हमारी रक्षा करके हमारी उन्नति को बाधित ना होने दें। (ऋग्वेद ६-४६-११)
English : O Ruler! To protect us, make available such fighter planes that go into space like birds and come back after destroying enemies. For want of protection, don't let our progress be hindered. (Rig Veda 6-46-11)
Sanskrit : अध स्मा नो वृधे भवेन्द्र नायमवा युधि।
यदन्तरिक्षे पतयन्ति पर्णिनो दिद्यवस्तिग्ममूर्धानः॥ ऋग्वेद ६-४६-११॥
Hindi: हे शासक! हमारी रक्षा के लिए ऐसे युद्धक विमान दो जो पक्षी के सदृश अंतरिक्ष में जाकर शत्रुओं का विनाश कर वापस आएं। हमारी रक्षा करके हमारी उन्नति को बाधित ना होने दें। (ऋग्वेद ६-४६-११)
English : O Ruler! To protect us, make available such fighter planes that go into space like birds and come back after destroying enemies. For want of protection, don't let our progress be hindered. (Rig Veda 6-46-11)
अगली खबर पढ़ें
भारत
चेतना मंच
01 Dec 2025 01:37 AM
Sanskrit : अध स्मा नो वृधे भवेन्द्र नायमवा युधि।
यदन्तरिक्षे पतयन्ति पर्णिनो दिद्यवस्तिग्ममूर्धानः॥ ऋग्वेद ६-४६-११॥
Hindi: हे शासक! हमारी रक्षा के लिए ऐसे युद्धक विमान दो जो पक्षी के सदृश अंतरिक्ष में जाकर शत्रुओं का विनाश कर वापस आएं। हमारी रक्षा करके हमारी उन्नति को बाधित ना होने दें। (ऋग्वेद ६-४६-११)
English : O Ruler! To protect us, make available such fighter planes that go into space like birds and come back after destroying enemies. For want of protection, don't let our progress be hindered. (Rig Veda 6-46-11)
Sanskrit : त्वामिद्धि हवामहे सातौ वाजस्य कारवः।
त्वां वृत्रेष्विन्द्र सत्पतिं नरस्त्वां काष्ठास्वर्वतः ॥ ऋग्वेद ६-४६-१॥
Hindi: हे ईश्वर! हम आराधक, जो विभिन्न क्षेत्रों में काम कर रहे हैं। आप का आव्हान करते हैं कि हमें खाद्य पदार्थ, उर्जा, मान-सम्मान, सुरक्षा और समृद्धि प्रदान करें। हे ईश्वर! हम आपको सभी दिशाओं से पुकारते हैं कि हमें जीवन के संघर्ष में हर प्रकार की समस्या से लड़ने की क्षमता प्रदान करें। (ऋग्वेद ६-४६-१)
English : O God! We worshipers, who work in different domains. We invoke you to give us food, energy, honour, protection and prosperity. O God! We call upon you from all directions to give us the strength to fight all kinds of problems in the struggle of life. (Rig Veda 6-46-1)
भारत
चेतना मंच
02 Dec 2025 04:01 AM
Sanskrit : त्वामिद्धि हवामहे सातौ वाजस्य कारवः।
त्वां वृत्रेष्विन्द्र सत्पतिं नरस्त्वां काष्ठास्वर्वतः ॥ ऋग्वेद ६-४६-१॥
Hindi: हे ईश्वर! हम आराधक, जो विभिन्न क्षेत्रों में काम कर रहे हैं। आप का आव्हान करते हैं कि हमें खाद्य पदार्थ, उर्जा, मान-सम्मान, सुरक्षा और समृद्धि प्रदान करें। हे ईश्वर! हम आपको सभी दिशाओं से पुकारते हैं कि हमें जीवन के संघर्ष में हर प्रकार की समस्या से लड़ने की क्षमता प्रदान करें। (ऋग्वेद ६-४६-१)
English : O God! We worshipers, who work in different domains. We invoke you to give us food, energy, honour, protection and prosperity. O God! We call upon you from all directions to give us the strength to fight all kinds of problems in the struggle of life. (Rig Veda 6-46-1)