Sanskrit : त्वं ह त्यदिन्द्र कुत्समावः शुश्रूषमाणस्तन्वा समर्ये।
दासं यच्छुष्णं कुयवं न्यस्मा अरन्धय आर्जुनेयाय शिक्षन्॥ ऋग्वेद ७-१९-२॥
Hindi : हे सूर्य के समान प्रतापी शासक! आप विद्युत के तुल्य वज्र से प्रजा के शत्रुओं का विनाश कीजिए। विवेकशील व्यक्ति के जीवन के संघर्ष में सहायता कीजिए। दुष्टों द्वारा अर्जित धन को उनसे लेकर जनकल्याण में लगायें। (ऋग्वेद ७-१९-२)
English : O sun-like ruler! You destroy the enemies of the subjects with a thunderbolt like lightning. Help the honest, rational man in his struggle for life. Take the money earned by the wicked from them and use it for the public welfare. (Rig Veda 7-19-2)