Sanskrit: आ रिख किकिरा कृणु पणीनां हृदया कवे।
अथेमस्मभ्यं रन्धय॥ ऋग्वेद ६-५३-७॥
Hindi: हे विद्वानों! व्यापारियों के आय-व्यय के दस्तावेज की भांति लेखा-जोखा रखो। दुष्टों को दंड दो और जो अच्छे मनुष्य हैं उन्हें खुशी प्रदान करो। (ऋग्वेद ६-५३-७) #vedgsawana
English: O scholars! Keep an account like a balance sheet of businessmen. Punish the wicked and give happiness to those who are good. (Rig Veda 6-53-7) #vedgsawana
अगली खबर पढ़ें
भारत
चेतना मंच
27 Nov 2025 10:53 PM
Sanskrit: आ रिख किकिरा कृणु पणीनां हृदया कवे।
अथेमस्मभ्यं रन्धय॥ ऋग्वेद ६-५३-७॥
Hindi: हे विद्वानों! व्यापारियों के आय-व्यय के दस्तावेज की भांति लेखा-जोखा रखो। दुष्टों को दंड दो और जो अच्छे मनुष्य हैं उन्हें खुशी प्रदान करो। (ऋग्वेद ६-५३-७) #vedgsawana
English: O scholars! Keep an account like a balance sheet of businessmen. Punish the wicked and give happiness to those who are good. (Rig Veda 6-53-7) #vedgsawana
Sanskrit: आ रिख किकिरा कृणु पणीनां हृदया कवे।
अथेमस्मभ्यं रन्धय॥ ऋग्वेद ६-५३-७॥
Hindi: हे विद्वानों! व्यापारियों के आय-व्यय के दस्तावेज की भांति लेखा-जोखा रखो। दुष्टों को दंड दो और जो अच्छे मनुष्य हैं उन्हें खुशी प्रदान करो। (ऋग्वेद ६-५३-७) #vedgsawana
English: O scholars! Keep an account like a balance sheet of businessmen. Punish the wicked and give happiness to those who are good. (Rig Veda 6-53-7) #vedgsawana
अगली खबर पढ़ें
भारत
चेतना मंच
27 Nov 2025 10:53 PM
Sanskrit: आ रिख किकिरा कृणु पणीनां हृदया कवे।
अथेमस्मभ्यं रन्धय॥ ऋग्वेद ६-५३-७॥
Hindi: हे विद्वानों! व्यापारियों के आय-व्यय के दस्तावेज की भांति लेखा-जोखा रखो। दुष्टों को दंड दो और जो अच्छे मनुष्य हैं उन्हें खुशी प्रदान करो। (ऋग्वेद ६-५३-७) #vedgsawana
English: O scholars! Keep an account like a balance sheet of businessmen. Punish the wicked and give happiness to those who are good. (Rig Veda 6-53-7) #vedgsawana
Sanskrit : वि पथो वाजसातये चिनुहि वि मृधो जहि।
साधन्तामुग्र नो धियः॥ ऋग्वेद ६-५३-४॥
Hindi : हे पोषण देने वाले परमेश्वर! हमें ऊर्जा और सत्य धन की प्राप्ति के लिए उचित मार्ग दिखाओ। जो भी इस मार्ग में बाधक शत्रु हैं उन्हें दूर कीजिए। हमारे बुद्धि पूर्वक किए गए कर्म पूर्ण हो और हमें सत्य धन की प्राप्ति हो। (ऋग्वेद ६-५३-४)
English : O God, the provider of nourishment! Show us the right path to acquire energy and true wealth. Dispel all the enemies who are impediments to this path. May our intelligently done deeds be accomplished, and we may receive true wealth. (Rig Veda 6-53-4)
भारत
चेतना मंच
28 Nov 2025 09:17 PM
Sanskrit : वि पथो वाजसातये चिनुहि वि मृधो जहि।
साधन्तामुग्र नो धियः॥ ऋग्वेद ६-५३-४॥
Hindi : हे पोषण देने वाले परमेश्वर! हमें ऊर्जा और सत्य धन की प्राप्ति के लिए उचित मार्ग दिखाओ। जो भी इस मार्ग में बाधक शत्रु हैं उन्हें दूर कीजिए। हमारे बुद्धि पूर्वक किए गए कर्म पूर्ण हो और हमें सत्य धन की प्राप्ति हो। (ऋग्वेद ६-५३-४)
English : O God, the provider of nourishment! Show us the right path to acquire energy and true wealth. Dispel all the enemies who are impediments to this path. May our intelligently done deeds be accomplished, and we may receive true wealth. (Rig Veda 6-53-4)